518
                        
וְ·אִם־
                    
s' il · Mais
                    
Conj · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6565
                        
הָפֵ֥ר
                    
les a expressément
                    
Vha
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6565
                        
יָפֵ֛ר
                    
cassés
                    
Vhi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֹתָ֖·ם
                    
eux · –
                    
Sfxp-3mp · Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        310
                        
אַחֲרֵ֣י
                    
après
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8085
                        
שָׁמְע֑·וֹ
                    
les · avoir entendus
                    
Sfxp-3ms · Vqc
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5375
                        
וְ·נָשָׂ֖א
                    
il portera · alors
                    
Vqq-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5771
                        
עֲוֺנָֽ·הּ
                    
– · l' iniquité de sa femme
                    
Sfxp-3fs · Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Mais s’il les casse expressément après [le jour où] ils les a entendus, alors il portera l’iniquité de sa femme.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby