Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 30. 17

17
428
אֵ֣לֶּה
Ce sont là
Prd-xcp
2706
הַֽ·חֻקִּ֗ים
statuts · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֨ר
que
Prtr
6680
צִוָּ֤ה
commanda
Vpp-3ms
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
853
אֶת־

Prto
4872
מֹשֶׁ֔ה
à Moïse
Np


,
996
בֵּ֥ין
entre
Prep
376
אִ֖ישׁ
un homme
Nc-ms-a
802
לְ·אִשְׁתּ֑·וֹ
sa · femme · et
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep


,

/
996
בֵּֽין־
entre
Prep
1
אָ֣ב
un père
Nc-ms-a
1323
לְ·בִתּ֔·וֹ
sa · fille · et
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep


,
5271
בִּ·נְעֻרֶ֖י·הָ
sa · jeunesse · dans
Sfxp-3fs · Nc-bp-c · Prep


,
1004
בֵּ֥ית
dans la maison de
Nc-ms-c
1
אָבִֽי·הָ
son · père
Sfxp-3fs · Nc-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ce428
sont428
428
les
statuts2706
que834
l'
Éternel3068
commanda6680
à
Moïse4872
,
entre996
un
homme376
et
sa
femme802
,
entre996
un
père1
et
sa
fille1323
,
dans
sa
jeunesse5271
,
dans1004
la
maison1004
de
son
père1
.
§

Traduction révisée

Ce sont là les statuts que l’Éternel commanda à Moïse, entre un homme et sa femme, entre un père et sa fille, dans sa jeunesse, dans la maison de son père.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale