8104
וְ·שָׁמְר֣וּ
qu' ils accomplissent · et
Vqq-3cp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
4931
מִשְׁמַרְתּ֗·וֹ
ce qui · appartient à son service
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
4931
מִשְׁמֶ֨רֶת֙
au service de
Nc-fs-c
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
5712
הָ֣·עֵדָ֔ה
assemblée · l'
Nc-fs-a · Prtd
,
6440
לִ·פְנֵ֖י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
168
אֹ֣הֶל
la tente d'
Nc-ms-c
4150
מוֹעֵ֑ד
assignation
Nc-ms-a
,
/
5647
לַ·עֲבֹ֖ד
faire · pour
Vqc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
5656
עֲבֹדַ֥ת
le service
Nc-fs-c
4908
הַ·מִּשְׁכָּֽן
tabernacle · du
Nc-ms-a · Prtd
׃
;
et qu’ils accomplissent ce qui appartient à son service, et au service de toute l’assemblée, devant la tente de rassemblement, pour faire le service du tabernacle ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby