4931
וּ·מִשְׁמַרְתָּ֗·ם
leur · charge · Et
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Conj
727
הָ·אָרֹ֤ן
arche · était
Nc-bs-a · Prtd
,
7979
וְ·הַ·שֻּׁלְחָן֙
table · la · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
,
4501
וְ·הַ·מְּנֹרָ֣ה
chandelier · le · et
Nc-fs-a · Prtd · Conj
,
4196
וְ·הַֽ·מִּזְבְּחֹ֔ת
autels · les · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
,
3627
וּ·כְלֵ֣י
les ustensiles · et
Nc-mp-c · Conj
6944
הַ·קֹּ֔דֶשׁ
lieu saint · du
Nc-ms-a · Prtd
,
834
אֲשֶׁ֥ר
avec lesquels
Prtr
8334
יְשָׁרְת֖וּ
on fait le service
Vpi-3mp
,
בָּ·הֶ֑ם
eux · avec
Sfxp-3mp · Prep
/
4539
וְ·הַ֨·מָּסָ֔ךְ
rideau · le · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
3605
וְ·כֹ֖ל
tout · et
Nc-ms-c · Conj
5656
עֲבֹדָתֽ·וֹ
le · service qui s' y rattachait
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
׃
.
Et leur charge était l’arche, et la table, et le chandelier, et les autels, et les ustensiles du lieu saint, avec lesquels on fait le service, et le rideau et tout le service qui s’y rattachait.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby