Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 3. 32

32
5387
וּ·נְשִׂיא֙
le prince des · Et
Nc-ms-c · Conj
5387
נְשִׂיאֵ֣י
princes
Nc-mp-c
3881
הַ·לֵּוִ֔י
Lévites · des
Ng-ms-a · Prtd
499
אֶלְעָזָ֖ר
était
Np


,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
175
אַהֲרֹ֣ן
Aaron
Np


,
3548
הַ·כֹּהֵ֑ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd


;

/
6486
פְּקֻדַּ֕ת
il était établi sur
Nc-fs-c
8104
שֹׁמְרֵ֖י
ceux qui avaient
Vqr-mp-c
4931
מִשְׁמֶ֥רֶת
la charge du
Nc-fs-c
6944
הַ·קֹּֽדֶשׁ
saint · lieu
Nc-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

--
Et
le
prince5387
des
princes5387
des
Lévites3881
était
Éléazar499
,
fils1121
d'
Aaron175
,
le
sacrificateur3548
;
il
était6486
établi6486
sur6486
ceux8104
qui
avaient8104
la
charge4931
du
lieu
saint6944
.
§

Traduction révisée

– Et le prince des princes des Lévites était Éléazar, fils d’Aaron, le sacrificateur ; il était établi sur ceux qui avaient la charge du lieu saint.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale