853
וְ·אֵת֙
– · Et
Prto · Conj
3532
הַ·כֶּ֣בֶשׂ
agneau · l'
Nc-ms-a · Prtd
8145
הַ·שֵּׁנִ֔י
second · le
Adjo-ms-a · Prtd
6213
תַּעֲשֶׂ֖ה
tu offriras
Vqi-2ms
996
בֵּ֣ין
entre
Prep
6153
הָֽ·עַרְבָּ֑יִם
deux soirs · les
Nc-md-a · Prtd
;
/
4503
כְּ·מִנְחַ֨ת
offrande de gâteau · avec la même
Nc-fs-c · Prep
1242
הַ·בֹּ֤קֶר
au matin · qu'
Nc-ms-a · Prtd
5262
וּ·כְ·נִסְכּ·וֹ֙
– · libation · la même · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep · Conj
6213
תַּעֲשֶׂ֔ה
tu l' offriras
Vqi-2ms
,
801
אִשֵּׁ֛ה
en sacrifice par feu
Nc-ms-c
,
7381
רֵ֥יחַ
d' odeur
Nc-ms-c
5207
נִיחֹ֖חַ
agréable
Nc-ms-a
3068
לַ·יהוָֽה
l' Éternel · à
Np · Prep
׃
.
Et tu offriras le second agneau entre les deux soirs ; tu l’offriras avec la même offrande de gâteau qu’au matin et la même libation, en sacrifice par feu, d’odeur agréable à l’Éternel.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée