Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 25. 5

5
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
4872
מֹשֶׁ֔ה
Moïse
Np
413
אֶל־
aux
Prep
8199
שֹׁפְטֵ֖י
juges d'
Vqr-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np


:

/
2026
הִרְגוּ֙
Que tue
Vqv-2mp
376
אִ֣ישׁ
chacun de vous
Nc-ms-a
376
אֲנָשָׁ֔י·ו
ses · hommes
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
6775
הַ·נִּצְמָדִ֖ים
qui se sont attachés · –
VNs-mp-a · Prtd
1187
לְ·בַ֥עַל
Baal - · à
Np · Prep
1187
פְּעֽוֹר
Péor
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Moïse4872
dit559
aux413
juges8199
d'
Israël3478
:
Que
chacun376
de
vous
tue2026
ses
hommes376
qui
se6775
sont6775
attachés6775
à
Baal1187
-1187
Péor1187
.
§

Traduction révisée

Et Moïse dit aux juges d’Israël : Que chacun de vous tue ses hommes qui se sont attachés à Baal-Péor.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale