Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 25. 3

3
6775
וַ·יִּצָּ֥מֶד
s' attacha · Et
VNw-3ms · Conj
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
1187
לְ·בַ֣עַל
Baal - · à
Np · Prep
1187
פְּע֑וֹר
Péor
Np


;

/
2734
וַ·יִּֽחַר־
s' embrasa · et
Vqw-3ms · Conj
639
אַ֥ף
la colère de
Prta
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
3478
בְּ·יִשְׂרָאֵֽל
Israël · contre
Np · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Israël3478
s'6775
attacha6775
à
Baal1187
-1187
Péor1187
;
et
la
colère639
de
l'
Éternel3068
s'2734
embrasa2734
contre
Israël3478
.

Traduction révisée

Et Israël s’attacha à Baal-Péor ; et la colère de l’Éternel s’embrasa contre Israël.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale