410
אֵ֚ל
Dieu
Nc-ms-a
3318
מוֹצִיא֣·וֹ
– · l' a fait sortir
Sfxp-3ms · Vhr-ms-c
4714
מִ·מִּצְרַ֔יִם
Égypte · d'
Np · Prep
;
8443
כְּ·תוֹעֲפֹ֥ת
la force · il a comme
Nc-fp-c · Prep
7214
רְאֵ֖ם
des buffles
Nc-ms-a
;
ל֑·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
/
398
יֹאכַ֞ל
il dévorera
Vqi-3ms
1471
גּוֹיִ֣ם
les nations
Nc-mp-a
,
6862
צָרָ֗י·ו
ses · ennemis
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
;
6106
וְ·עַצְמֹתֵי·הֶ֛ם
leurs · os · et
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Conj
1633
יְגָרֵ֖ם
il cassera
Vpi-3ms
,
2671
וְ·חִצָּ֥י·ו
ses · de flèches · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
4272
יִמְחָֽץ
les frappera
Vqi-3ms
׃
.
Dieu l’a fait sortir d’Égypte ; il a comme la force des buffles ; il dévorera les nations, ses ennemis ; il cassera leurs os, et les frappera de ses flèches.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée