5140
יִֽזַּל־
coulera
Vqi-3ms
4325
מַ֨יִם֙
L' eau
Nc-mp-a
1805
מִ·דָּ֣לְיָ֔·ו
ses · seaux · de
Sfxp-3ms · Nc-md-c · Prep
;
2233
וְ·זַרְע֖·וֹ
sa · sera · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
4325
בְּ·מַ֣יִם
eaux · au milieu de
Nc-mp-a · Prep
7227
רַבִּ֑ים
grandes
Adja-mp-a
;
/
7311
וְ·יָרֹ֤ם
sera élevé · Et
Vqj-3ms · Conj
90
מֵֽ·אֲגַג֙
Agag · au - dessus d'
Np · Prep
4428
מַלְכּ֔·וֹ
son · roi
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
5375
וְ·תִנַּשֵּׂ֖א
sera haut élevé · et
Vti-3fs · Conj
4438
מַלְכֻתֽ·וֹ
son · royaume
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
׃
.
L’eau coulera de ses seaux ; et sa semence sera au milieu de grandes eaux ; Et son roi sera élevé au-dessus d’Agag, et son royaume sera haut élevé.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby