Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 24. 3

3
5375
וַ·יִּשָּׂ֥א
il proféra · Et
Vqw-3ms · Conj
4912
מְשָׁל֖·וֹ
son · discours sentencieux
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
559
וַ·יֹּאמַ֑ר
dit · et
Vqw-3ms · Conj


:

/
5002
נְאֻ֤ם
dit
Nc-ms-c
1109
בִּלְעָם֙
Balaam
Np


,
1121
בְּנ֣·וֹ
– · fils de
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
1160
בְעֹ֔ר
Béor
Np


,
5002
וּ·נְאֻ֥ם
dit · et
Nc-ms-c · Conj
1397
הַ·גֶּ֖בֶר
homme · l'
Nc-ms-a · Prtd
8365
שְׁתֻ֥ם
qui a ouvert
Vqs-ms-c
5869
הָ·עָֽיִן
oeil · l'
Nc-bs-a · Prtd


,

׃
:

Traduction J.N. Darby

Et
il
proféra5375
son
discours4912
sentencieux4912
,
et
dit559
:
§
Balaam1109
,
fils1121
de
Béor1160
,
dit5002
,
et
l'
homme1397
qui
a8365
l'
oeil5869
ouvert8365
,
dit5002
:
§

Traduction révisée

Et il proféra son discours sentencieux, et dit : Balaam, fils de Béor, dit, et l’homme qui a l’œil ouvert, dit :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale