559
וַ·יֹּ֥אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
1109
בִּלְעָ֖ם
Balaam
Np
413
אֶל־
à
Prep
1111
בָּלָ֑ק
Balak
Np
:
/
3808
הֲ·לֹ֗א
N' pas · ai - je
Prtn · Prti
1571
גַּ֧ם
aussi
Prta
413
אֶל־
à
Prep
4397
מַלְאָכֶ֛י·ךָ
tes · messagers
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
834
אֲשֶׁר־
que
Prtr
7971
שָׁלַ֥חְתָּ
tu as envoyés
Vqp-2ms
413
אֵלַ֖·י
moi · vers
Sfxp-1cs · Prep
1696
דִּבַּ֥רְתִּי
parlé
Vpp-1cs
,
559
לֵ·אמֹֽר
disant · en
Vqc · Prep
׃
:
Et Balaam dit à Balak : N’ai-je pas aussi parlé à tes messagers que tu as envoyés vers moi, disant :
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée