Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 23. 28

28
3947
וַ·יִּקַּ֥ח
conduisit · Et
Vqw-3ms · Conj
1111
בָּלָ֖ק
Balak
Np
853
אֶת־

Prto
1109
בִּלְעָ֑ם
Balaam
Np

/
7218
רֹ֣אשׁ
au sommet
Nc-ms-c
6465
הַ·פְּע֔וֹר
Péor · du
Np · Prtd


,
8259
הַ·נִּשְׁקָ֖ף
se montre · qui
VNr-ms-a · Prtd
5921
עַל־
au - dessus de
Prep
6440
פְּנֵ֥י
la surface
Nc-bp-c
3452
הַ·יְשִׁימֹֽן
désert · du
Nc-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Balak1111
conduisit3947
Balaam1109
au7218
sommet7218
du
Péor6465
,
qui
se8259
montre8259
au5921
-5921
dessus5921
de
la
surface6440
du
désert3452
.

Traduction révisée

Et Balak conduisit Balaam au sommet du Péor, qui se montre au-dessus de la surface du désert.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale