Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 22. 18

18
6030
וַ·יַּ֣עַן
répondit · Et
Vqw-3ms · Conj
1109
בִּלְעָ֗ם
Balaam
Np
559
וַ·יֹּ֨אמֶר֙
dit · et
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־
aux
Prep
5650
עַבְדֵ֣י
serviteurs de
Nc-mp-c
1111
בָלָ֔ק
Balak
Np


:
518
אִם־
Quand
Conj
5414
יִתֶּן־
me donnerait
Vqi-3ms

לִ֥·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
1111
בָלָ֛ק
Balak
Np
4393
מְלֹ֥א
plein
Nc-ms-c
1004
בֵית֖·וֹ
sa · maison
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
3701
כֶּ֣סֶף
d' argent
Nc-ms-a
2091
וְ·זָהָ֑ב
d' or · et
Nc-ms-a · Conj


,

/
3808
לֹ֣א
ne
Prtn
3201
אוּכַ֗ל
je pourrais
Vqi-1cs
5674
לַ·עֲבֹר֙
transgresser · –
Vqc · Prep
853
אֶת־

Prto
6310
פִּי֙
le commandement de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np


,
430
אֱלֹהָ֔·י
mon · Dieu
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


,
6213
לַ·עֲשׂ֥וֹת
faire · pour
Vqc · Prep
6996
קְטַנָּ֖ה
une chose petite
Adja-fs-a
176
א֥וֹ
ou
Conj
1419
גְדוֹלָֽה
grande
Adja-fs-a

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
Balaam1109
répondit6030
et
dit559
aux413
serviteurs5650
de
Balak1111
:
Quand518
Balak1111
me5414
donnerait5414
plein4393
sa
maison1004
d'
argent3701
et
d'
or2091
,
je
ne3808
pourrais3201
transgresser5674
le
commandement6310
de
l'
Éternel3068
,
mon
Dieu430
,
pour
faire6213
une
chose6996
petite6996
ou176
grande1419
;

Traduction révisée

Et Balaam répondit et dit aux serviteurs de Balak : Même si Balak me donnait tout l’argent et l’or qui remplissent sa maison, je ne pourrais pas transgresser le commandement de l’Éternel, mon Dieu, pour faire une chose petite ou grande ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale