Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 22. 15

15
3254
וַ·יֹּ֥סֶף
continua · Et
Vhw-3ms · Conj
5750
ע֖וֹד
encore
Adv
1111
בָּלָ֑ק
Balak
Np

/
7971
שְׁלֹ֣חַ
envoya
Vqc
8269
שָׂרִ֔ים
des seigneurs
Nc-mp-a


,
7227
רַבִּ֥ים
plus nombreux
Adja-mp-a
3513
וְ·נִכְבָּדִ֖ים
plus considérables · et
VNr-mp-a · Conj
428
מֵ·אֵֽלֶּה
ceux - là · que
Prd-xcp · Prep

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et3254
Balak1111
envoya7971
encore5750
des
seigneurs8269
,
plus7227
nombreux7227
et
plus3513
considérables3513
que
ceux428
-428
428
;

Traduction révisée

Et Balak envoya encore des seigneurs, plus nombreux et plus considérables que ceux-là ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale