4100
וְ·לָ·מָ֤ה
pourquoi · – · Et
Prti · Prep · Conj
935
הֲבֵאתֶם֙
avez - vous amené
Vhp-2mp
853
אֶת־
–
Prto
6951
קְהַ֣ל
la congrégation de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
413
אֶל־
dans
Prep
4057
הַ·מִּדְבָּ֖ר
désert · ce
Nc-ms-a · Prtd
,
2088
הַ·זֶּ֑ה
celui-ci · –
Prd-xms · Prtd
/
4191
לָ·מ֣וּת
y mourir · pour
Vqc · Prep
,
8033
שָׁ֔ם
là
Adv
587
אֲנַ֖חְנוּ
nous
Prp-1cp
1165
וּ·בְעִירֵֽ·נוּ
nos · bêtes · et
Sfxp-1cp · Nc-ms-c · Conj
׃
?
Et pourquoi avez-vous amené l’assemblée de l’Éternel dans ce désert, pour y mourir, nous et nos bêtes ?
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée