Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 17. 22

22
3240
וַ·יַּנַּ֥ח
posa · Et
Vhw-3ms · Conj
4872
מֹשֶׁ֛ה
Moïse
Np
853
אֶת־

Prto
4294
הַ·מַּטֹּ֖ת
verges · les
Nc-mp-a · Prtd
6440
לִ·פְנֵ֣י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


,

/
168
בְּ·אֹ֖הֶל
la tente · dans
Nc-ms-c · Prep
5715
הָ·עֵדֻֽת
témoignage · du
Nc-fs-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Moïse4872
posa3240
les
verges4294
devant6440
l'
Éternel3068
,
dans
la
tente168
du
témoignage5715
.

Traduction révisée

Et Moïse posa les bâtons devant l’Éternel, dans la tente du témoignage.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale