Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 17. 21

21
1696
וַ·יְדַבֵּ֨ר
parla · Et
Vpw-3ms · Conj
4872
מֹשֶׁ֜ה
Moïse
Np
413
אֶל־
aux
Prep
1121
בְּנֵ֣י
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israël
Np


;
5414
וַ·יִּתְּנ֣וּ
donnèrent · et
Vqw-3mp · Conj
413
אֵלָ֣י·ו ׀
lui · –
Sfxp-3ms · Prep
3605
כָּֽל־
tous
Nc-ms-c
5387
נְשִֽׂיאֵי·הֶ֡ם
leurs · princes
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
4294
מַטֶּה֩
une verge
Nc-ms-a


,
5387
לְ·נָשִׂ֨יא
prince · pour
Nc-ms-a · Prep
259
אֶחָ֜ד
une
Adjc-ms-a
4294
מַטֶּ֨ה
une verge
Nc-ms-a
5387
לְ·נָשִׂ֤יא
chaque · pour
Nc-ms-a · Prep


,
259
אֶחָד֙
une
Adjc-ms-a
1004
לְ·בֵ֣ית
maisons de · selon
Nc-ms-c · Prep
1
אֲבֹתָ֔·ם
leurs · pères
Sfxp-3mp · Nc-mp-c


:
8147
שְׁנֵ֥ים

Adjc-md-a
6240
עָשָׂ֖ר
douze
Adjc-ms-a
4294
מַטּ֑וֹת
verges
Nc-mp-a


;

/
4294
וּ·מַטֵּ֥ה
la verge d' · et
Nc-ms-c · Conj
175
אַהֲרֹ֖ן
était
Np
8432
בְּ·ת֥וֹךְ
milieu de · au
Nc-ms-c · Prep
4294
מַטּוֹתָֽ·ם
leurs · verges
Sfxp-3mp · Nc-mp-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Moïse4872
parla1696
aux413
fils1121
d'
Israël3478
;
et
tous3605
leurs
princes5387
lui413
donnèrent5414
une
verge4294
,
une
verge4294
pour
chaque5387
prince5387
,
selon
leurs
maisons1004
de
pères1
:
douze6240
verges4294
;
et
la
verge4294
d'
Aaron175
était
au
milieu8432
de
ces
verges4294
.

Traduction révisée

Et Moïse parla aux fils d’Israël ; et tous leurs princes lui donnèrent un bâton, un bâton pour chaque prince, selon leurs maisons de pères : 12 bâtons ; et le bâton d’Aaron était au milieu de ces bâtons.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale