5975
וַ·יַּעֲמֹ֥ד
il se tint · Et
Vqw-3ms · Conj
996
בֵּֽין־
entre
Prep
4191
הַ·מֵּתִ֖ים
morts · les
Vqr-mp-a · Prtd
996
וּ·בֵ֣ין
entre · et
Prep · Conj
2416
הַֽ·חַיִּ֑ים
vivants · les
Adja-mp-a · Prtd
,
/
6113
וַ·תֵּעָצַ֖ר
s' arrêta · et
VNw-3fs · Conj
4046
הַ·מַּגֵּפָֽה
plaie · la
Nc-fs-a · Prtd
׃
.
Et il se tint entre les morts et les vivants, et le fléau s’arrêta.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée