518
וְ·אִם־
si · Et
Conj · Conj
5315
נֶ֥פֶשׁ
âme
Nc-bs-a
259
אַחַ֖ת
une
Adjc-fs-a
2398
תֶּחֱטָ֣א
pèche
Vqi-3fs
7684
בִ·שְׁגָגָ֑ה
erreur · par
Nc-fs-a · Prep
,
/
7126
וְ·הִקְרִ֛יבָה
elle présentera · alors
Vhq-3fs · Conj
5795
עֵ֥ז
une chèvre
Nc-fs-a
1323
בַּת־
âgée d'
Nc-fs-c
8141
שְׁנָתָ֖·הּ
un · an
Sfxp-3fs · Nc-fs-c
2403
לְ·חַטָּֽאת
sacrifice pour le péché · pour
Nc-fs-a · Prep
׃
.
Et si une âme pèche par erreur, elle présentera une chèvre âgée d’un an pour sacrifice pour le péché.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby