5545
וְ·נִסְלַ֗ח
il sera pardonné · Et
VNp-3ms · Conj
3605
לְ·כָל־
toute · à
Nc-ms-c · Prep
5712
עֲדַת֙
l' assemblée
Nc-fs-c
1121
בְּנֵ֣י
des fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
1616
וְ·לַ·גֵּ֖ר
l' étranger · à · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
1481
הַ·גָּ֣ר
séjourne · qui
Vqr-ms-a · Prtd
8432
בְּ·תוֹכָ֑·ם
eux · – · parmi
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
,
/
3588
כִּ֥י
[cela est arrivé]
Conj
3605
לְ·כָל־
tout · à
Nc-ms-c · Prep
5971
הָ·עָ֖ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
7684
בִּ·שְׁגָגָֽה
erreur · par
Nc-fs-a · Prep
׃
.
Et il sera pardonné à toute l’assemblée des fils d’Israël et à l’étranger qui séjourne parmi eux, car [cela est arrivé] à tout le peuple par erreur.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby