Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 14. 38

38
3091
וִ·יהוֹשֻׁ֣עַ
Josué · Mais
Np · Conj
1121
בִּן־
fils de
Nc-ms-c
5126
נ֔וּן
Nun
Np
3612
וְ·כָלֵ֖ב
Caleb · et
Np · Conj
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
3312
יְפֻנֶּ֑ה
Jephunné
Np

/
2421
חָיוּ֙
[seul]
Vqp-3cp
4480
מִן־
d' entre
Prep
376
הָ·אֲנָשִׁ֣ים
hommes · les
Nc-mp-a · Prtd
1992
הָ·הֵ֔ם
eux · –
Prp-3mp · Prtd
1980
הַֽ·הֹלְכִ֖ים
étaient allés · qui
Vqr-mp-a · Prtd
8446
לָ·ת֥וּר
reconnaître · pour
Vqc · Prep
853
אֶת־

Prto
776
הָ·אָֽרֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd


,

׃
.

Traduction J.N. Darby

Mais3091
d'
entre4480
les
hommes376
qui
étaient1980
allés1980
pour
reconnaître8446
le
pays776
,
Josué3091
,
fils1121
de
Nun5126
,
et
Caleb3612
,
fils1121
de
Jephunné3312
,
[
seuls
]
vécurent2421
.
§

Traduction révisée

Mais d’entre les hommes qui étaient allés pour reconnaître le pays, Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunné, [seuls] vécurent.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale