3212
וַ·יֵּלְכ֡וּ
ils allèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
,
935
וַ·יָּבֹאוּ֩
arrivèrent · et
Vqw-3mp · Conj
413
אֶל־
auprès de
Prep
4872
מֹשֶׁ֨ה
Moïse
Np
413
וְ·אֶֽל־
d' · et
Prep · Conj
175
אַהֲרֹ֜ן
Aaron
Np
,
413
וְ·אֶל־
de · et
Prep · Conj
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
5712
עֲדַ֧ת
l' assemblée
Nc-fs-c
1121
בְּנֵֽי־
des fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֛ל
Israël
Np
,
413
אֶל־
au
Prep
4057
מִדְבַּ֥ר
désert de
Nc-ms-c
6290
פָּארָ֖ן
Paran
Np
,
6946
קָדֵ֑שָׁ·ה
Kadès · à
Sfxd · Np
;
/
7725
וַ·יָּשִׁ֨יבוּ
ils rendirent · et
Vhw-3mp · Conj
853
אוֹתָ֤·ם
leur · –
Sfxp-3mp · Prto
1697
דָּבָר֙
compte
Nc-ms-a
,
853
וְ·אֶת־
– · ainsi
Prto · Conj
3605
כָּל־
qu' à toute
Nc-ms-c
5712
הָ֣·עֵדָ֔ה
assemblée · l'
Nc-fs-a · Prtd
,
7200
וַ·יַּרְא֖וּ·ם
leur · montrèrent · et
Sfxp-3mp · Vhw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
6529
פְּרִ֥י
le fruit
Nc-ms-c
776
הָ·אָֽרֶץ
pays · du
Nc-bs-a · Prtd
׃
.
Et ils allèrent, et arrivèrent auprès de Moïse et d’Aaron, et de toute l’assemblée des fils d’Israël, au désert de Paran, à Kadès ; et ils leur rendirent compte, ainsi qu’à toute l’assemblée, et leur montrèrent le fruit du pays.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée