7200
וּ·רְאִיתֶ֥ם
vous verrez · et
Vqq-2mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
776
הָ·אָ֖רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
,
4100
מַה־
ce qu'
Prti
1931
הִ֑וא
il est
Prp-3fs
,
/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
5971
הָ·עָם֙
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
3427
הַ·יֹּשֵׁ֣ב
l' habite · qui
Vqr-ms-a · Prtd
;
5921
עָלֶ֔י·הָ
lui · sur
Sfxp-3fs · Prep
2389
הֶ·חָזָ֥ק
il est fort · s'
Adja-ms-a · Prti
1931
הוּא֙
ou
Prp-3ms
7504
הֲ·רָפֶ֔ה
faible · –
Adja-ms-a · Prti
,
4592
הַ·מְעַ֥ט
il est en petit nombre · s'
Adja-ms-a · Prti
1931
ה֖וּא
ou
Prp-3ms
518
אִם־
en
Conj
7227
רָֽב
grand nombre
Adja-ms-a
׃
;
et vous verrez le pays, ce qu’il est, et le peuple qui l’habite ; s’il est fort ou faible, s’il est en petit nombre ou en grand nombre ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby