559
וַ·יֹּאמְר֗וּ
ils dirent · Et
Vqw-3mp · Conj
:
7535
הֲ·רַ֤ק
n' a - t - il · –
Adv · Prti
389
אַךְ־
seulement
Prta
4872
בְּ·מֹשֶׁה֙
Moïse · par
Np · Prep
1696
דִּבֶּ֣ר
parlé que
Vpp-3ms
3068
יְהוָ֔ה
L' Éternel
Np
?
3808
הֲ·לֹ֖א
n' a - t - il pas · –
Prtn · Prti
1571
גַּם־
aussi
Prta
בָּ֣·נוּ
nous · par
Sfxp-1cp · Prep
1696
דִבֵּ֑ר
parlé
Vpp-3ms
?
/
8085
וַ·יִּשְׁמַ֖ע
l' entendit · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
.
Et ils dirent : L’Éternel n’a-t-il parlé que par Moïse seulement ? n’a-t-il pas parlé aussi par nous ?Et l’Éternel l’entendit.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby