Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 12. 15

15
5462
וַ·תִּסָּגֵ֥ר
demeura exclue · Et
VNw-3fs · Conj
4813
מִרְיָ֛ם
Marie
Np
2351
מִ·ח֥וּץ
hors · –
Nc-ms-a · Prep
4264
לַֽ·מַּחֲנֶ֖ה
camp · du
Nc-bs-a · Prepd
7651
שִׁבְעַ֣ת
sept
Adjc-ms-c
3117
יָמִ֑ים
jours
Nc-mp-a


;

/
5971
וְ·הָ·עָם֙
peuple · le · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
5265
נָסַ֔ע
partit
Vqp-3ms
5704
עַד־
jusqu' à ce que
Prep
622
הֵאָסֵ֖ף
ait été recueillie
VNc
4813
מִרְיָֽם
Marie
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Marie4813
demeura5462
exclue5462
hors2351
du
camp4264
sept7651
jours3117
;
et
le
peuple5971
ne3808
partit5265
pas3808
jusqu'5704
à
ce5704
que
Marie4813
ait622
été622
recueillie622
.
§

Traduction révisée

Et Marie demeura exclue hors du camp sept jours ; et le peuple ne partit pas jusqu’à ce que Marie ait été recueillie.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale