6030
וַ·יַּ֜עַן
répondit · Et
Vqw-3ms · Conj
3091
יְהוֹשֻׁ֣עַ
Josué
Np
,
1121
בִּן־
fils de
Nc-ms-c
5126
נ֗וּן
Nun
Np
,
8334
מְשָׁרֵ֥ת
qui servait
Vpr-ms-c
4872
מֹשֶׁ֛ה
Moïse
Np
,
979
מִ·בְּחֻרָ֖י·ו
ses · jeunes gens · l' un de
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep
,
559
וַ·יֹּאמַ֑ר
dit · et
Vqw-3ms · Conj
:
/
113
אֲדֹנִ֥·י
Mon · seigneur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
4872
מֹשֶׁ֖ה
Moïse
Np
,
3607
כְּלָאֵֽ·ם
les · empêche -
Sfxp-3mp · Vqv-2ms
׃
.
Et Josué, fils de Nun, qui servait Moïse, l’un de ses jeunes gens, répondit et dit : Mon seigneur Moïse, empêche-les.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby