Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 11. 23

23
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
4872
מֹשֶׁ֔ה
Moïse
Np


:
3027
הֲ·יַ֥ד
main de · La
Nc-bs-c · Prti
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
7114
תִּקְצָ֑ר
est - elle devenue courte
Vqi-3fs


?

/
6258
עַתָּ֥ה
maintenant
Adv
7200
תִרְאֶ֛ה
Tu verras
Vqi-2ms
7136
הֲ·יִקְרְ·ךָ֥
t' · arrivera · –
Sfxp-2ms · Vqi-3ms · Prti
1697
דְבָרִ֖·י
j' · ai dit
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
518
אִם־
si ce que ou
Conj
3808
לֹֽא
non
Prtn

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
l'
Éternel3068
dit559
à413
Moïse4872
:
La
main3027
de
l'
Éternel3068
est7114
-7114
elle
devenue7114
courte7114
?
Tu
verras7200
maintenant6258
si518
ce518
que
j'
ai1697
dit1697
t'7136
arrivera7136
ou518
non3808
.
§

Traduction révisée

Et l’Éternel dit à Moïse : La main de l’Éternel est-elle devenue courte ? Tu verras maintenant si ce que j’ai dit t’arrivera ou non.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale