559
וַ·יֹּאמֶר֮
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
4872
מֹשֶׁה֒
Moïse
Np
:
8337
שֵׁשׁ־
Il y a six
Adjc-fs-a
3967
מֵא֥וֹת
cent
Adjc-bp-a
505
אֶ֨לֶף֙
mille
Adjc-bs-a
7273
רַגְלִ֔י
hommes de pied
Adja-ms-a
5971
הָ·עָ֕ם
peuple · dans
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
ce
Prtr
595
אָנֹכִ֖י
je suis
Prp-1cs
7130
בְּ·קִרְבּ֑·וֹ
duquel · milieu · au
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
,
/
859
וְ·אַתָּ֣ה
tu · et
Prp-2ms · Conj
559
אָמַ֗רְתָּ
as dit
Vqp-2ms
:
1320
בָּשָׂר֙
de la chair
Nc-ms-a
5414
אֶתֵּ֣ן
Je leur donnerai
Vqi-1cs
,
לָ·הֶ֔ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
398
וְ·אָכְל֖וּ
ils en mangeront · et
Vqq-1cp · Conj
2320
חֹ֥דֶשׁ
un mois
Nc-ms-c
3117
יָמִֽים
entier
Nc-mp-a
׃
.
Et Moïse dit : Il y a 600 000 hommes de guerre dans ce peuple au milieu duquel je suis, et tu as dit : “Je leur donnerai de la viande, et ils en mangeront un mois entier.”
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée