3808
לֹֽא־
ne
Prtn
3201
אוּכַ֤ל
puis
Vqi-1cs
595
אָנֹכִי֙
Je
Prp-1cs
,
905
לְ·בַדִּ֔·י
moi · seul · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep
,
5375
לָ·שֵׂ֖את
porter · –
Vqc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
5971
הָ·עָ֣ם
peuple · ce
Nc-ms-a · Prtd
,
2088
הַ·זֶּ֑ה
celui-ci · –
Prd-xms · Prtd
/
3588
כִּ֥י
car
Conj
3515
כָבֵ֖ד
il est pesant
Adja-ms-a
4480
מִמֶּֽ·נִּי
moi · trop pour
Sfxp-1cs · Prep
׃
.
Je ne puis, moi seul, porter tout ce peuple, car il est trop pesant pour moi.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby