8628
וּ·תְקַעְתֶּ֖ם
quand vous sonnerez · Et
Vqq-2mp · Conj
8643
תְּרוּעָ֑ה
avec éclat
Nc-fs-a
,
/
5265
וְ·נָֽסְעוּ֙
partiront · et
Vqq-3cp · Conj
4264
הַֽ·מַּחֲנ֔וֹת
camps · les
Nc-bp-a · Prtd
2583
הַ·חֹנִ֖ים
sont campés · qui
Vqr-mp-a · Prtd
6924
קֵֽדְמָ·ה
à · l' orient
Sfxd · Nc-ms-a
׃
.
Et quand vous sonnerez avec éclat, les camps qui sont campés à l’orient partiront.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby