Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 10. 4

4
518
וְ·אִם־
si · Et
Conj · Conj
259
בְּ·אַחַ֖ת
une seule · d'
Adjc-fs-a · Prep
8628
יִתְקָ֑עוּ
l' on sonne
Vqi-3mp


,

/
3259
וְ·נוֹעֲד֤וּ
s' assembleront · alors
VNq-3cp · Conj
413
אֵלֶ֨י·ךָ֙
toi · vers
Sfxp-2ms · Prep
5387
הַ·נְּשִׂיאִ֔ים
princes · les
Nc-mp-a · Prtd


,
7218
רָאשֵׁ֖י
les chefs des
Nc-mp-c
505
אַלְפֵ֥י
milliers d'
Adjc-bp-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np


,

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
si518
l'
on8628
sonne8628
d'
une
seule259
,
alors
les
princes5387
,
les
chefs7218
des
milliers505
d'
Israël3478
,
s'3259
assembleront3259
vers413
toi413
.

Traduction révisée

Et si l’on sonne d’une seule, alors les princes, les chefs des milliers d’Israël, s’assembleront vers toi.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale