8628
וְ·תָקְע֖וּ
lorsqu' on en sonnera · Et
Vqq-3cp · Conj
,
בָּ·הֵ֑ן
elles · –
Sfxp-3fp · Prep
/
3259
וְ·נֽוֹעֲד֤וּ
s' assemblera · et
VNq-3cp · Conj
413
אֵלֶ֨י·ךָ֙
toi · vers
Sfxp-2ms · Prep
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
5712
הָ֣·עֵדָ֔ה
assemblée · l'
Nc-fs-a · Prtd
,
413
אֶל־
à
Prep
6607
פֶּ֖תַח
l' entrée de
Nc-ms-c
168
אֹ֥הֶל
la tente d'
Nc-ms-c
4150
מוֹעֵֽד
assignation
Nc-ms-a
׃
.
Et lorsqu’on en sonnera, toute l’assemblée s’assemblera vers toi, à l’entrée de la tente de rassemblement.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby