Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 1. 52

52
2583
וְ·חָנ֖וּ
camperont · Et
Vqq-3cp · Conj
1121
בְּנֵ֣י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np

/
376
אִ֧ישׁ
chacun
Nc-ms-a
5921
עַֽל־
dans
Prep
4264
מַחֲנֵ֛·הוּ
son · camp
Sfxp-3ms · Nc-bs-c


,
376
וְ·אִ֥ישׁ
chacun · et
Nc-ms-a · Conj
5921
עַל־
près de
Prep
1714
דִּגְל֖·וֹ
sa · bannière
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
6635
לְ·צִבְאֹתָֽ·ם
leurs · armées · selon
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
les
fils1121
d'
Israël3478
camperont2583
chacun376
dans5921
son
camp4264
,
et
chacun376
près5921
de
sa
bannière1714
,
selon
leurs
armées6635
.

Traduction révisée

Et les fils d’Israël camperont chacun dans son camp, et chacun près de sa bannière, selon leurs armées.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale