Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Néhémie 9. 4

4
6965
וַ·יָּ֜קָם
se levèrent · Et
Vqw-3ms · Conj
5921
עַֽל־
sur
Prep
4608
מַֽעֲלֵ֣ה
l' estrade
Nc-ms-c
3881
הַ·לְוִיִּ֗ם
lévites · les
Ng-mp-a · Prtd


,
3442
יֵשׁ֨וּעַ
Jéshua
Np


,
1137
וּ·בָנִ֜י
Bani · et
Np · Conj


,
6934
קַדְמִיאֵ֧ל
Kadmiel
Np


,
7645
שְׁבַנְיָ֛ה
Shebania
Np


,
1138
בֻּנִּ֥י
Bunni
Np


,
8274
שֵׁרֵבְיָ֖ה
Shérébia
Np


,
1137
בָּנִ֣י
Bani
Np


,
3662
כְנָ֑נִי
Kenani
Np


,

/
2199
וַֽ·יִּזְעֲקוּ֙
crièrent · et
Vqw-3mp · Conj
6963
בְּ·ק֣וֹל
voix · à
Nc-ms-a · Prep
1419
גָּד֔וֹל
haute
Adja-ms-a
413
אֶל־
à
Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np


,
430
אֱלֹהֵי·הֶֽם
leur · Dieu
Sfxp-3mp · Nc-mp-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
les
lévites3881
,
Jéshua3442
,
Bani1137
,
Kadmiel6934
,
Shebania7645
,
Bunni1138
,
Shérébia8274
,
Bani1137
,
et
Kenani3662
,
se6965
levèrent6965
sur5921
l'
estrade4608
et
crièrent2199
à
haute1419
voix6963
à413
l'
Éternel3068
,
leur
Dieu430
.
§

Traduction révisée

Et les lévites, Jéshua, Bani, Kadmiel, Shebania, Bunni, Shérébia, Bani, et Kenani, se levèrent sur l’estrade et crièrent d’une voix forte à l’Éternel, leur Dieu.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale