6965
וַ·יָּ֜קָם
se levèrent · Et
Vqw-3ms · Conj
5921
עַֽל־
sur
Prep
4608
מַֽעֲלֵ֣ה
l' estrade
Nc-ms-c
3881
הַ·לְוִיִּ֗ם
lévites · les
Ng-mp-a · Prtd
,
3442
יֵשׁ֨וּעַ
Jéshua
Np
,
1137
וּ·בָנִ֜י
Bani · et
Np · Conj
,
6934
קַדְמִיאֵ֧ל
Kadmiel
Np
,
7645
שְׁבַנְיָ֛ה
Shebania
Np
,
1138
בֻּנִּ֥י
Bunni
Np
,
8274
שֵׁרֵבְיָ֖ה
Shérébia
Np
,
1137
בָּנִ֣י
Bani
Np
,
3662
כְנָ֑נִי
Kenani
Np
,
/
2199
וַֽ·יִּזְעֲקוּ֙
crièrent · et
Vqw-3mp · Conj
6963
בְּ·ק֣וֹל
voix · à
Nc-ms-a · Prep
1419
גָּד֔וֹל
haute
Adja-ms-a
413
אֶל־
à
Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֵי·הֶֽם
leur · Dieu
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
׃
.
Et les lévites, Jéshua, Bani, Kadmiel, Shebania, Bunni, Shérébia, Bani, et Kenani, se levèrent sur l’estrade et crièrent d’une voix forte à l’Éternel, leur Dieu.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby