Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Néhémie 9. 3

3
6965
וַ·יָּק֨וּמוּ֙
ils se levèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
5921
עַל־
à
Prep
5977
עָמְדָ֔·ם
leurs · places
Sfxp-3mp · Nc-ms-c


,
7121
וַֽ·יִּקְרְא֗וּ
lurent · et
Vqw-3mp · Conj
5612
בְּ·סֵ֨פֶר
le livre de · dans
Nc-ms-c · Prep
8451
תּוֹרַ֧ת
la loi de
Nc-fs-c
3068
יְהוָ֛ה
l' Éternel
Np


,
430
אֱלֹהֵי·הֶ֖ם
leur · Dieu
Sfxp-3mp · Nc-mp-c


,
7243
רְבִעִ֣ית
pendant un quart de
Adjo-fs-c
3117
הַ·יּ֑וֹם
journée · la
Nc-ms-a · Prtd


;

/
7243
וּ·רְבִעִית֙
pendant un quart · et
Adjo-fs-a · Conj


,
3034
מִתְוַדִּ֣ים
ils firent confession
Vtr-mp-a
7812
וּ·מִֽשְׁתַּחֲוִ֔ים
se prosternèrent · et
Vvr-mp-a · Conj
3068
לַ·יהוָ֖ה
l' Éternel · devant
Np · Prep


,
430
אֱלֹהֵי·הֶֽם
leur · Dieu
Sfxp-3mp · Nc-mp-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
ils
se6965
levèrent6965
à5921
leurs
places5977
,
et
lurent7121
dans
le
livre5612
de
la
loi8451
de
l'
Éternel3068
,
leur
Dieu430
,
pendant7243
un
quart7243
de
la
journée3117
;
et
pendant7243
un
quart7243
,
ils
firent3034
confession3034
et
se7812
prosternèrent7812
devant3068
l'
Éternel3068
,
leur
Dieu430
.

Traduction révisée

Et ils se levèrent à leurs places, et lurent dans le livre de la loi de l’Éternel, leur Dieu, pendant un quart de la journée ; et pendant un quart, ils firent confession et se prosternèrent devant l’Éternel, leur Dieu.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale