5414
וַ·תִּתֵּ֨ן
tu donnas · Et
Vqw-2ms · Conj
לָ·הֶ֤ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
4467
מַמְלָכוֹת֙
des royaumes
Nc-fp-a
5971
וַ·עֲמָמִ֔ים
des peuples · et
Nc-mp-a · Conj
,
2505
וַֽ·תַּחְלְקֵ֖·ם
les · tu partageas · et
Sfxp-3mp · Vqw-2ms · Conj
6285
לְ·פֵאָ֑ה
contrées · par
Nc-fs-a · Prep
,
/
3423
וַ·יִּֽירְשׁ֞וּ
ils prirent possession · et
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
776
אֶ֣רֶץ
du pays de
Nc-bs-c
5511
סִיח֗וֹן
Sihon
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
776
אֶ֨רֶץ֙
du pays
Nc-bs-c
4428
מֶ֣לֶךְ
du roi de
Nc-ms-c
2809
חֶשְׁבּ֔וֹן
Hesbon
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · aussi bien que
Prto · Conj
776
אֶ֖רֶץ
du pays d'
Nc-bs-c
5747
ע֥וֹג
Og
Np
,
4428
מֶֽלֶךְ־
roi de
Nc-ms-c
1316
הַ·בָּשָֽׁן
Basan · le
Np · Prtd
׃
.
Et tu leur donnas des royaumes et des peuples, et tu les leur partageas par contrées, et ils prirent possession du pays de Sihon, du pays du roi de Hesbon, aussi bien que du pays d’Og, roi de Basan.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée