Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Néhémie 8. 13

13
3117
וּ·בַ·יּ֣וֹם
jour · au · Et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
8145
הַ·שֵּׁנִ֡י
second · le
Adjo-ms-a · Prtd


,
622
נֶאֶסְפוּ֩
s' assemblèrent
VNp-3cp
7218
רָאשֵׁ֨י
les chefs de
Nc-mp-c
1
הָ·אָב֜וֹת
pères · les
Nc-mp-a · Prtd
3605
לְ·כָל־
tout · de
Nc-ms-c · Prep
5971
הָ·עָ֗ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd


,
3548
הַ·כֹּֽהֲנִים֙
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
3881
וְ·הַ·לְוִיִּ֔ם
lévites · les · et
Ng-mp-a · Prtd · Conj


,
413
אֶל־
auprès d'
Prep
5830
עֶזְרָ֖א
Esdras
Np


,
5608
הַ·סֹּפֵ֑ר
scribe · le
Nc-ms-a · Prtd


,

/
7919
וּ·לְ·הַשְׂכִּ֖יל
devenir intelligents · pour · et
Vhc · Prep · Conj
413
אֶל־
dans
Prep
1697
דִּבְרֵ֥י
les paroles de
Nc-mp-c
8451
הַ·תּוֹרָֽה
loi · la
Nc-fs-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
le
second8145
jour3117
,
les
chefs7218
des
pères1
de
tout3605
le
peuple5971
,
les
sacrificateurs3548
et
les
lévites3881
,
s'622
assemblèrent622
auprès413
d'
Esdras5830
,
le
scribe5608
,
et
[
cela
]
pour
devenir7919
intelligents7919
dans413
les
paroles1697
de
la
loi8451
.

Traduction révisée

Et le second jour, les chefs des pères de tout le peuple, les sacrificateurs et les lévites, s’assemblèrent auprès d’Esdras, le scribe, et [cela] pour devenir intelligents dans les paroles de la loi.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale