Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Néhémie 6. 5

5
7971
וַ·יִּשְׁלַח֩
envoya · Et
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלַ֨·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
5571
סַנְבַלַּ֜ט
Sanballat
Np
1697
כַּ·דָּבָ֥ר
la parole · selon
Nc-ms-a · Prepd
2088
הַ·זֶּ֛ה
– · celle-ci
Prd-xms · Prtd
6471
פַּ֥עַם
une fois
Nc-fs-a
2549
חֲמִישִׁ֖ית
cinquième
Adjo-fs-a
853
אֶֽת־

Prto
5288
נַעֲר֑·וֹ
son · serviteur
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,

/
107
וְ·אִגֶּ֥רֶת
une lettre · et
Nc-fs-c · Conj
6605
פְּתוּחָ֖ה
ouverte
Vqs-fs-a
3027
בְּ·יָדֽ·וֹ
sa · main · à
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Sanballat5571
m'413
envoya7971
son
serviteur5288
,
une
cinquième2549
fois6471
,
de
la
même 1697 , 2088
manière 1697 , 2088
,
une
lettre107
ouverte6605
à
la
main3027
.

Traduction révisée

Et Sanballat m’envoya son serviteur, une cinquième fois, de la même manière, une lettre ouverte à la main.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale