Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Néhémie 5. 5

5
6258
וְ·עַתָּ֗ה
pourtant · et
Adv · Conj
1320
כִּ·בְשַׂ֤ר
la chair de · est comme
Nc-ms-c · Prep
251
אַחֵ֨י·נוּ֙
nos · frères
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
1320
בְּשָׂרֵ֔·נוּ
notre · chair
Sfxp-1cp · Nc-ms-c


,
1121
כִּ·בְנֵי·הֶ֖ם
leurs · fils · comme
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep
1121
בָּנֵ֑י·נוּ
nos · fils
Sfxp-1cp · Nc-mp-c


;

/
2009
וְ·הִנֵּ֣ה
voici · et
Prtm · Conj


,
587
אֲנַ֣חְנוּ
nous
Prp-1cp
3533
כֹ֠בְשִׁים
réduisons
Vqr-mp-a
853
אֶת־

Prto
1121
בָּנֵ֨י·נוּ
nos · fils
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1323
בְּנֹתֵ֜י·נוּ
nos · filles
Sfxp-1cp · Nc-fp-c
5650
לַ·עֲבָדִ֗ים
la servitude · à
Nc-mp-a · Prep


,
3426
וְ·יֵ֨שׁ
il y a · et
Prtm · Conj
1323
מִ·בְּנֹתֵ֤י·נוּ
nos · filles · parmi
Sfxp-1cp · Nc-fp-c · Prep


,
3533
נִכְבָּשׁוֹת֙
qui sont asservies
VNs-fp-a


,
369
וְ·אֵ֣ין
n' pas · et
Prtn · Conj
410
לְ·אֵ֣ל
– · il est au pouvoir de
Nc-ms-c · Prep
3027
יָדֵ֔·נוּ
nos · mains
Sfxp-1cp · Nc-bs-c


,
7704
וּ·שְׂדֹתֵ֥י·נוּ
nos · champs · car
Sfxp-1cp · Nc-mp-c · Conj
3754
וּ·כְרָמֵ֖י·נוּ
nos · vignes · et
Sfxp-1cp · Nc-bp-c · Conj
312
לַ·אֲחֵרִֽים
d'autres · pour
Adja-mp-a · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
pourtant6258
notre1320
chair1320
est1320
comme1320
la
chair1320
de
nos251
frères251
,
nos1121
fils1121
comme1121
leurs
fils1121
;
et
voici2009
,
nous587
réduisons3533
nos1121
fils1121
et853
nos1323
filles1323
à
la
servitude5650
,
et
parmi
nos1323
filles1323
,
il
y
en
a3426
qui
sont3533
[
déjà
]
asservies3533
,
et
il
n'369
est
pas369
au
pouvoir
de
nos3027
mains3027
[
de
les
racheter
]
,
car7704
nos7704
champs7704
et
nos3754
vignes3754
sont312
à
d'
autres312
.
§

Traduction révisée

et pourtant notre chair est comme la chair de nos frères, nos fils comme leurs fils ; et voici, nous réduisons nos fils et nos filles à la servitude, et parmi nos filles, il y en a qui sont [déjà] asservies, et il n’est pas au pouvoir de nos mains [de les racheter], car nos champs et nos vignes sont à d’autres.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale