Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Néhémie 5. 16

16
1571
וְ֠·גַם
aussi · Et
Prta · Conj
4399
בִּ·מְלֶ֜אכֶת
le travail de · dans
Nc-fs-c · Prep
2346
הַ·חוֹמָ֤ה
muraille · la
Nc-fs-a · Prtd
2063
הַ·זֹּאת֙
– · celle-ci
Prd-xfs · Prtd
2388
הֶחֱזַ֔קְתִּי
j' ai tenu ferme
Vhp-1cs


,
7704
וְ·שָׂדֶ֖ה
un champ · et
Nc-ms-a · Conj
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
7069
קָנִ֑ינוּ
nous avons acheté
Vqp-1cp


,

/
3605
וְ·כָל־
tous · et
Nc-ms-c · Conj
5288
נְעָרַ֔·י
mes · jeunes hommes
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
6908
קְבוּצִ֥ים
étaient rassemblés
Vqs-mp-a
8033
שָׁ֖ם

Adv
5921
עַל־
pour
Prep
4399
הַ·מְּלָאכָֽה
ouvrage · l'
Nc-fs-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
j'2388
ai2388
aussi1571
tenu2388
ferme2388
,
dans
ce4399
travail4399
de
la
muraille2346
,
et
nous
n'3808
avons7069
acheté7069
aucun7704
champ7704
,
et
tous3605
mes
jeunes5288
hommes5288
étaient6908
rassemblés6908
8033
pour5921
l'
ouvrage4399
.

Traduction révisée

Et j’ai aussi tenu ferme, dans ce travail de la muraille, et nous n’avons acheté aucun champ, et tous mes jeunes hommes étaient rassemblés là pour l’ouvrage.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale