5921
וְ·עַל־
à · Et
Prep · Conj
3027
יָדָ֣·ם
leur · main
Sfxp-3mp · Nc-bs-c
2388
הֶחֱזִ֗יק
répara
Vhp-3ms
4822
מְרֵמ֤וֹת
Merémoth
Np
,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
223
אוּרִיָּה֙
Urie
Np
,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
6976
הַקּ֔וֹץ
Hakkots
Np
.
5921
וְ·עַל־
à · Et
Prep · Conj
3027
יָדָ֣·ם
leur · main
Sfxp-3mp · Nc-bs-c
2388
הֶחֱזִ֔יק
répara
Vhp-3ms
4918
מְשֻׁלָּ֥ם
Meshullam
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
1296
בֶּרֶכְיָ֖ה
Bérékia
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
4898
מְשֵׁיזַבְאֵ֑ל
Meshézabeël
Np
.
/
5921
וְ·עַל־
à · Et
Prep · Conj
3027
יָדָ֣·ם
leur · main
Sfxp-3mp · Nc-bs-c
2388
הֶֽחֱזִ֔יק
répara
Vhp-3ms
6659
צָד֖וֹק
Tsadok
Np
,
1121
בֶּֽן־
fils de
Nc-ms-c
1195
בַּעֲנָֽא
Baana
Np
׃
.
Et à côté d’eux répara Merémoth, fils d’Urie, fils d’Hakkots. Et à côté d’eux répara Meshullam, fils de Bérékia, fils de Meshézabeël. Et à côté d’eux répara Tsadok, fils de Baana.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée