Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Néhémie 3. 19

19
2388
וַ·יְחַזֵּ֨ק
répara · Et
Vpw-3ms · Conj


,
5921
עַל־
à
Prep
3027
יָד֜·וֹ
sa · main
Sfxp-3ms · Nc-bs-c


,
5829
עֵ֧זֶר
Ézer
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
3442
יֵשׁ֛וּעַ
Jéshua
Np


,
8269
שַׂ֥ר
chef de
Nc-ms-c
4709
הַ·מִּצְפָּ֖ה
Mitspa · –
Np · Prtd


,
4060
מִדָּ֣ה
une portion
Nc-fs-a
8145
שֵׁנִ֑ית
seconde
Adjo-fs-a


,

/
5048
מִ·נֶּ֕גֶד
– · vis - à - vis de
Prep · Prep
5927
עֲלֹ֥ת
la montée de
Vqc
5402
הַ·נֶּ֖שֶׁק
arsenal de · l'
Nc-ms-a · Prtd
4740
הַ·מִּקְצֹֽעַ
angle · l'
Nc-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
,
à5921
côté3027
de
lui3027
,
Ézer5829
,
fils1121
de
Jéshua3442
,
chef8269
de
Mitspa4709
,
répara2388
une
seconde8145
portion4060
,
vis
-
à
-
vis
de
la
montée5927
de
l'
arsenal5402
de
l'
angle4740
.

Traduction révisée

Et, à côté de lui, Ézer, fils de Jéshua, chef de Mitspa, répara une seconde portion, face à la montée de l’arsenal de l’angle.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale