Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Néhémie 2. 8

8
107
וְ·אִגֶּ֡רֶת
une lettre · et
Nc-fs-a · Conj
413
אֶל־
pour
Prep
623
אָסָף֩
Asaph
Np


,
8104
שֹׁמֵ֨ר
gardien de
Vqr-ms-c
6508
הַ·פַּרְדֵּ֜ס
forêt du · la
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
qui
Prtr
4428
לַ·מֶּ֗לֶךְ
roi · au
Nc-ms-a · Prepd


,
834
אֲשֶׁ֣ר
afin qu'
Prtr
5414
יִתֶּן־
il donne
Vqi-3ms

לִ֣·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
6086
עֵצִ֡ים
du bois
Nc-mp-a
7136
לְ֠·קָרוֹת
faire la charpente · pour
Vpc · Prep
853
אֶת־

Prto
8179
שַׁעֲרֵ֨י
des portes
Nc-mp-c
1002
הַ·בִּירָ֤ה
château fort · du
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־

Prtr
1004
לַ·בַּ֨יִת֙
la maison · attenant à
Nc-ms-a · Prepd


,
2346
וּ·לְ·חוֹמַ֣ת
la muraille de · pour · et
Nc-fs-c · Prep · Conj
5892
הָ·עִ֔יר
ville · la
Nc-fs-a · Prtd


,
1004
וְ·לַ·בַּ֖יִת
la maison · pour · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
834
אֲשֶׁר־
que
Prtr
935
אָב֣וֹא
je dois entrer
Vqi-1cs


.
413
אֵלָ֑י·ו
elle · vers
Sfxp-3ms · Prep

/
5414
וַ·יִּתֶּן־
donna · Et
Vqw-3ms · Conj

לִ֣·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
4428
הַ·מֶּ֔לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd


,
3027
כְּ·יַד־
la main de · selon que
Nc-bs-c · Prep
430
אֱלֹהַ֖·י
mon · Dieu
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
2896
הַ·טּוֹבָ֥ה
bonne · la
Adja-fs-a · Prtd
5921
עָלָֽ·י
moi · était sur
Sfxp-1cs · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
une
lettre107
pour413
Asaph623
,
gardien8104
de
la
forêt6508
du
roi4428
,
afin834
qu'
il
me
donne5414
du
bois6086
pour
faire7136
la
charpente7136
des
portes8179
du
château1002
fort1002
attenant1004
à
la
maison1004
,
et
pour
la
muraille2346
de
la
ville5892
,
et
pour
la
maison1004
dans834
laquelle834
je
dois935
entrer935
.
Et
le
roi4428
me
les
donna5414
,
selon3027
que
la
bonne2896
main3027
de
mon
Dieu430
était5921
sur5921
moi
.
§

Traduction révisée

et une lettre pour Asaph, gardien de la forêt du roi, afin qu’il me donne du bois pour faire la charpente des portes du château fort attenant à la maison, et pour la muraille de la ville, et pour la maison dans laquelle je dois entrer. Et le roi me les donna, selon que la bonne main de mon Dieu était sur moi.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale