Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Néhémie 13. 11

11
7378
וָ·אָרִ֨יבָ·ה֙
– · je querellai · Et
Sfxh · Vqw-1cs · Conj
854
אֶת־
avec
Prep
5461
הַ·סְּגָנִ֔ים
chefs · les
Nc-mp-a · Prtd


,
559
וָ·אֹ֣מְרָ֔·ה
– · je dis · et
Sfxh · Vqw-1cs · Conj


:
4069
מַדּ֖וּעַ
Pourquoi
Prti
5800
נֶעֱזַ֣ב
est - elle abandonnée
VNp-3ms
1004
בֵּית־
la maison de
Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִ֑ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd


?

/
6908
וָֽ·אֶ֨קְבְּצֵ֔·ם
les · je rassemblai · Et
Sfxp-3mp · Vqw-1cs · Conj


,
5975
וָֽ·אַעֲמִדֵ֖·ם
les · je fis demeurer · et
Sfxp-3mp · Vhw-1cs · Conj
5921
עַל־
à
Prep
5977
עָמְדָֽ·ם
leur · poste
Sfxp-3mp · Nc-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
je
querellai 7378
les
chefs5461
,
et
je
dis 559
:
Pourquoi4069
la
maison1004
de
Dieu430
est5800
-5800
elle
abandonnée5800
?
Et
je
les
rassemblai6908
,
et
je
les
fis5975
demeurer5975
à5921
leur
poste5977
.

Traduction révisée

Et je fis des reproches aux chefs, et je dis : Pourquoi la maison de Dieu est-elle abandonnée ? Et je les rassemblai, et je les fis demeurer à leur poste.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale