622
וַ·יֵּאָ֣סְפ֔וּ
s' assemblèrent · Et
VNw-3mp · Conj
1121
בְּנֵ֖י
les fils de
Nc-mp-c
7891
הַ·מְשֹׁרְרִ֑ים
chantres · les
Vor-mp-a · Prtd
,
/
4480
וּ·מִן־
de · et
Prep · Conj
3603
הַ·כִּכָּר֙
plaine · la
Nc-bs-a · Prtd
,
5439
סְבִיב֣וֹת
des environs de
Nc-bp-a
3389
יְרוּשָׁלִַ֔ם
Jérusalem
Np
,
4480
וּ·מִן־
des · que
Prep · Conj
2691
חַצְרֵ֖י
hameaux des
Nc-bp-c
5200
נְטֹפָתִֽי
Netophathites
Ng-ms-a
׃
,
Et les fils des chantres s’assemblèrent, tant de la plaine [du Jourdain], des environs de Jérusalem, que des hameaux des Netophathites,
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée