Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nahum 2. 5

5
2351
בַּֽ·חוּצוֹת֙
les rues · dans
Nc-mp-a · Prepd
1984
יִתְהוֹלְל֣וּ
s' élancent avec furie
Vri-3mp
7393
הָ·רֶ֔כֶב
chars · Les
Nc-ms-a · Prtd


,
8264
יִֽשְׁתַּקְשְׁק֖וּ·ן
– · ils se précipitent
Sfxn · Vfi-3mp
7339
בָּ·רְחֹב֑וֹת
les places · sur
Nc-fp-a · Prepd


;

/
4758
מַרְאֵי·הֶן֙
leur · apparence
Sfxp-3fp · Nc-ms-c
3940
כַּ·לַּפִּידִ֔ם
des torches · est
Nc-mp-a · Prepd


,
1300
כַּ·בְּרָקִ֖ים
des éclairs · comme
Nc-mp-a · Prepd
7323
יְרוֹצֵֽצוּ
ils courent
Voi-3mp


.

׃
--

Traduction J.N. Darby

Les
chars7393
s'1984
élancent1984
avec1984
furie1984
dans2351
les
rues2351
,
ils
se8264
précipitent8264
sur
les
places7339
;
leur
apparence4758
est
comme3940
des
torches3940
,
ils
courent7323
comme1300
des
éclairs1300
.
--

Traduction révisée

Les chars s’élancent avec furie dans les rues, ils se précipitent sur les places ; leur apparence est comme des torches, ils courent comme des éclairs. –
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale