Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Michée 7. 7

7
589
וַ·אֲנִי֙
moi · Mais
Prp-1cs · Conj


,
3068
בַּ·יהוָ֣ה
l' Éternel · vers
Np · Prep
6822
אֲצַפֶּ֔ה
je regarderai
Vpi-1cs


,
3176
אוֹחִ֖ילָה
je m' attendrai
Vhh-1cs
430
לֵ·אלֹהֵ֣י
Dieu de · au
Nc-mp-c · Prep
3468
יִשְׁעִ֑·י
mon · salut
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


;

/
8085
יִשְׁמָעֵ֖·נִי
m' · écoutera
Sfxp-1cs · Vqi-3ms
430
אֱלֹהָֽ·י
mon · Dieu
Sfxp-1cs · Nc-mp-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Mais589
moi589
,
je
regarderai6822
vers3068
l'
Éternel3068
,
je
m'3176
attendrai3176
au430
Dieu430
de
mon
salut3468
;
mon
Dieu430
m'
écoutera8085
.
§

Traduction révisée

Mais moi, je regarderai vers l’Éternel, je m’attendrai au Dieu de mon salut ; mon Dieu m’écoutera.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale