Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Michée 7. 13

13
1961
וְ·הָיְתָ֥ה
sera · Mais
Vqq-3fs · Conj
776
הָ·אָ֛רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
8077
לִ·שְׁמָמָ֖ה
désolation · une
Nc-fs-a · Prep


,
5921
עַל־
à cause de
Prep
3427
יֹֽשְׁבֶ֑י·הָ
ses · habitants
Sfxp-3fs · Vqr-mp-c


,

/
6529
מִ·פְּרִ֖י
le fruit de · pour
Nc-ms-c · Prep
4611
מַֽעַלְלֵי·הֶֽם
leurs · actions
Sfxp-3mp · Nc-mp-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Mais
le
pays776
sera1961
une
désolation8077
,
à
cause5921
de
ses
habitants3427
,
pour
le
fruit6529
de
leurs
actions4611
.

Traduction révisée

Mais le pays sera une désolation, à cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale