Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Michée 6. 13

13
1571
וְ·גַם־
aussi · Et
Prta · Conj
589
אֲנִ֖י
moi
Prp-1cs


,
2470
הֶחֱלֵ֣יתִי
je te rendrai malade
Vhp-1cs
5221
הַכּוֹתֶ֑·ךָ
te · en frappant
Sfxp-2ms · Vhc


,

/
8074
הַשְׁמֵ֖ם
je te rendrai désolée
Vha
5921
עַל־
à cause de
Prep
2403
חַטֹּאתֶֽ·ךָ
tes · péchés
Sfxp-2ms · Nc-fp-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

moi589
aussi1571
,
je
te2470
rendrai2470
malade2470
en5221
te5221
frappant5221
,
je
te8074
rendrai8074
désolée8074
à
cause5921
de
tes2403
péchés2403
.

Traduction révisée

moi aussi, je te rendrai malade en te frappant, je te dévasterai à cause de tes péchés.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale